-
1 волокуша для разравнивания гребней после посадки картофеля
neng. KartoffelschleppeУниверсальный русско-немецкий словарь > волокуша для разравнивания гребней после посадки картофеля
-
2 люк для выхода экипажа после посадки
nAv. LandelukeУниверсальный русско-немецкий словарь > люк для выхода экипажа после посадки
-
3 люк для покидания после посадки
nAv. (кабины КА) Bergungsluke, (кабины КА) RettungslukeУниверсальный русско-немецкий словарь > люк для покидания после посадки
-
4 оказание помощи после посадки
Универсальный русско-немецкий словарь > оказание помощи после посадки
-
5 оказание содействия после посадки
Универсальный русско-немецкий словарь > оказание содействия после посадки
-
6 попытка спасания после посадки
nAv. (экипажа КА) BergungsversuchУниверсальный русско-немецкий словарь > попытка спасания после посадки
-
7 рулить после посадки
vAv. ausrollenУниверсальный русско-немецкий словарь > рулить после посадки
-
8 система для оказания помощи после посадки
nAv. Bergesystem, Bergungssystem, RettungssystemУниверсальный русско-немецкий словарь > система для оказания помощи после посадки
-
9 совершать пробег
( после посадки) auslaufen авиац. -
10 поливать
v1) gener. abbrausen (водой через разбрызгивающее устройство), angießen (саженцы после посадки), aufsprengen, aufspritzen (чем-л.), sprengen (улицу), sprengen (улицу, цветы), abspritzen, spritzen (что-л. из шланга), wässern, angießen (напр. саженцы после посадки), begießen, bespritzen3) milit. bespritzen (напр. капельно-жидким OB)4) eng. begießen (керамические изделия)5) construct. aufsprühen, berieseln, besprengen6) mining. anwässern7) road.wrk. versprengen8) cinema.equip. aufgießen (напр., эмульсионный слой), beschichten (напр., магнитную дорожку на фильм), gießen (слой на подложку), vergießen (эмульсию) -
11 пробег
n1) gener. Fahrversuch, Wettlauf2) geol. Flugstrecke (частицы), Weglänge3) Av. Auslauf (после посадки), Auslaufen (при посадке), (послепосадочный) Ausrollen, Landrollstrecke (при посадке), Lauflänge, Rollstrecke, Rollweg, Umlauf, Auslauf (самолёта после посадки)4) eng. Betriebsleistung (подвижного состава), Durchgang, (автомобиля) KM Leistung, (автомобиля) Kilometerlaufleistung, Laufleistung (автомобиля), Laufleistung (напр. локомотива), Tour, Uberschleifen, Weg (частицы)5) railw. Laufstrecke, Laufweg6) auto. KM-Stand (автомобиля в км), kilometerstand, Fahrleistung8) nucl.phys. Durchlaufen (процесс), Durchlaufstrecke (расстояние), Reichweite9) f.trade. Probeanlauf10) oceanogr. Laufen11) aerodyn. Ausrollen, Fahrt, Rollen, Rollmanöver, Auslaufen -
12 заруливать
зару́лива|тьзару́ливать на стоя́нку zum Abstellplatz rollenзару́ливать на взлётную по́лосу zur Abflugbahn rollen* * *v1) Av. abrollen (после посадки)2) nav. anrollen -
13 подбирать капсулу
-
14 рулить
v1) Av. abrollen, anrollen (о самолете), ausrollen (до окончательной остановки после посадки)2) aerodyn. ausrollen, rollen3) shipb. steuern -
15 совершать пробег
v1) gener. durchlaufen2) Av. auslaufen (после посадки), auslaufen (при посадке), laufen3) eng. ausrollen4) aerodyn. rollen, auslaufen -
16 схема кратковременного сохранения напряжения у реле
Универсальный русско-немецкий словарь > схема кратковременного сохранения напряжения у реле
-
17 пробег
( подвижного состава) Betriebsleistung, ( после посадки) Auslauf авиац., Durchlauf, ( частицы) Lauf, Laufleistung ж.-д., Tour, Überschleifen, Weg -
18 ausrollen
Teppich, Teig раскатывать <тать>; v/i Flgw. рулить (после посадки) -
19 волокуша
волокуша ж. с.-х.. Ackerhobel m; с. -х. Buschegge f; Erdschaufel f; с.-х. Heckschiebesammler m; Heuschwanz m; с.-х. Schleppe f; Schleppvorrichtung f -
20 пробег
пробег м. ав. Ausrollen n; Durchlaufstrecke f; ж.-д.,элн. Lauf m; Laufleistung f; Laufstrecke f; авто. Laufweg m; яд.,яд. физ. Reichweite f; Tour f; Verlauf m; durchlaufende Strecke f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Минимальный остаток топлива после посадки воздушного судна — минимальный остаток топлива после посадки остаток топлива на момент касания земной, водной или иной поверхности и окончания пробега (дросселирования двигателя после приземления при вертикальной посадке), обеспечивающий повторный заход на посадку… … Официальная терминология
положение после посадки на дно — (погружного плавучего основания) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sit on bottom position … Справочник технического переводчика
Самолёт вертикального взлёта и посадки — Самолёт вертикального взлета и посадки Як 141 … Википедия
Самолёт вертикального взлёта и посадки (ВВП) — Самолёт вертикального взлета и посадки фирмы McDonnell Douglas, штурмовик AV 8B+ Harrier II Самолёт вертикального взлёта и посадки, общепринятое сокращение СВВП или англ. VTOL Vertical Take Off and Landing самолёт, способный взлетать и садиться … Википедия
самолёт вертикального взлёта и посадки — (СВВП) самолёт, имеющий, в отличие от обычного самолёта, взлетающего с разбегом, практически нулевую скорость отрыва при вертикальном взлёте и нулевую скорость приземления при вертикальной посадке относительно взлётно посадочной площадки.… … Энциклопедия «Авиация»
самолёт вертикального взлёта и посадки — (СВВП) самолёт, имеющий, в отличие от обычного самолёта, взлетающего с разбегом, практически нулевую скорость отрыва при вертикальном взлёте и нулевую скорость приземления при вертикальной посадке относительно взлётно посадочной площадки.… … Энциклопедия «Авиация»
Самолёт вертикального взлёта и посадки — (СВВП) самолёт, имеющий, в отличие от обычного самолёта, взлетающего с разбегом, практически нулевую скорость отрыва при вертикальном взлёте и нулевую скорость приземления при вертикальной посадке относительно взлётно посадочной площадки. При… … Энциклопедия техники
Самолет короткого взлёта и посадки — (СКВП) самолёт, отличающийся меньшими (по сравнению с обычными самолётами данного класса) скоростями отрыва и приземления и соответственно меньшими длинами разбега и пробега (принято считать, что потребная длина взлетно посадочной полосы для СКВП … Энциклопедия техники
Характерная точка до посадки вертолета — характерная точка до посадки точка в пределах этапа захода на посадку и посадки, после которой способность вертолета продолжать безопасный полет с одним неработающим двигателем не обеспечивается и может потребоваться вынужденная посадка;...… … Официальная терминология
характерная точка до посадки — Точка в пределах этапа захода на посадку и посадки, после которой способность вертолета продолжать безопасный полет с одним неработающим двигателем не обеспечивается и может потребоваться вынужденная посадка. [ФАП от 31 июля 2009] Тематики… … Справочник технического переводчика
самолёт короткого взлёта и посадки — (СКВП) самолёт, отличающийся меньшими (по сравнению с обычными самолётами данного класса) скоростями отрыва и приземления и соответственно меньшими длинами разбега и пробега (принято считать, что потребная длина взлетно посадочной полосы… … Энциклопедия «Авиация»